청혼하지 않을 이유를 못 찾았어 / Propose – 이무진 / イ・ムジン
アーティスト:이무진 / イ・ムジン
アルバム:청혼하지 않을 이유를 못 찾았어 / Propose – シングル配信
【MV】
【すきまま和訳 YouTube】
鋭意準備中!
“すきままYouTube”のチャンネル登録はこちらから♪
청혼하지 않을 이유를 못 찾았어 / Propose – 이무진 / イ・ムジン
너에게 안 믿길 만큼 받은 게 참 많아요
君から信じられないほど受け取ったものが すごく多いんだ
우선은 너 하나, 그리고 우리란 말
まずは君ひとり そして「僕ら」という言葉
사실 더할 나위 없이 그거면 됐지요
本当はこの上なく それだけでいいんだ
우리만의 기억 과분한 선물이지요
僕らだけの思い出が 身に余るほどのプレゼントなんだ
너로 인해 난 놀랍게도 변한 게 참 많아요
君のおかげで僕は驚くほど変わったことが すごく多いんだ
맘속엔 너와 날 가득히 채운 바다
心の中には 君と僕をいっぱいに満たす海
잡은 두 손 사이로 붉은 실이 보이죠
つないだ手の間から 赤い糸が見えるでしょ
어쩌면 정해져 있었던 걸지도
もしかしたら決まっていたのかもね
근데 있잖아 자연스런 고백이 난 제일 어려워
でもさ 自然な告白が僕は一番難しいんだ
내 맘을 멋있게 전하고 싶어 고민했어
僕の想をカッコよく伝えたくて 悩んでたんだ
수많은 바람 끝에 너에게 할 말을 정했어
たくさんの願いの終わりに 君に言う言葉を決めたよ
가장 솔직하고 감동적인 말
一番正直で 感動的な言葉
너에게 청혼하지 않을 이유를 못 찾았어
君にプロポーズしない理由を見つけられなかったんだ
내 일상, 내 모든 하루는 너라서
僕の日常 僕のすべての日々は君だから
그댄 오늘도 정말 예쁘네요
君は今日もすごくキレイだね
빛나줘 곁에서 부디 영원토록
輝いてよ そばで どうか永遠にさ
수백 번 연습하며 오늘을 기다려왔어
何百回も練習しながら 今日を待ってきたんだ
어쩌면 어설픈 말들일지라도
もしかしたら下手くそな言葉かもしれないけど
그댈 내일 더 사랑할 거란 것
君を明日 もっと愛するということ
그게 내가 청혼할 이유
それが僕がプロポーズする理由
그 이유의 이유
その理由の理由さ
마침내 전한 내 고백 조금은 수줍어도
やっと伝えた僕の告白 少しは恥ずかしいけど
굳게 잡은 두 손 놓지 않기로 약속
固くつないだ手を離さないと約束するよ
마지막까지도 꼭 함께하기로
最後まで 絶対に一緒にいると
그 마지막의 마지막의 마지막까지도
その最後の最後の最後までも
너에게 청혼하지 않을 이유를 못 찾았어
君にプロポーズしない理由を見つけられなかったんだ
내 일상, 내 모든 하루는 너라서
僕の日常 僕のすべての日々は君だから
그댄 오늘도 정말 예쁘네요
君は今日もすごくキレイだね
빛나줘 곁에서 부디 영원토록
輝いてよ そばで どうか永遠にさ
수백 번 연습하며 오늘을 기다려왔어
何百回も練習しながら 今日を待ってきたんだ
어쩌면 어설픈 말들일지라도
もしかしたら下手くそな言葉かもしれないけど
그댈 내일 더 사랑할 거란 것
君を明日 もっと愛するということ
그게 내가 청혼할 이유
それが僕がプロポーズする理由
그 이유의 이유
その理由の理由さ
많은 사람들 중에
たくさんの人たちの中で
그 많은 순간들 중에
たくさんの瞬間の中で
만난 우리
出会った僕ら
우연과 얽힌 운명들 중에
偶然と絡まり合った運命たちの中で
가장 찬란한 순애
一番きらびやかな純愛
그 서막 끝의 무대
その序章の終わりの舞台さ
너에게 청혼하지 않을 이유를 못 찾은 것
君にプロポーズをしない理由を見つけられないということ
기억 속 찬란함이 온통 너란 것
記憶の中の輝きが すべて君だということ
그댄 오늘도 정말 예쁘단 것
君は今日も本当に綺麗だってこと
전부야 너무나 당연한 이유가
全部さ あまりにも当たり前な理由だよ
난 이제 준비해 둔 모든 말을 꺼내 뒀어
僕はもう準備した全部の言葉を伝えたよ
항상 내 맘 한켠 담아뒀던 프러포즈
いつも僕の心の片隅にしまっておいたプロポーズ
그댄 내일도 아름다울 거란 것
君は明日も美しいってこと
그게 내가 청혼한 이유
それが僕がプロポーズする理由
그저 너란 이유
ただ「君」という理由さ
アーティスト:이무진 / イ・ムジン
アルバム:청혼하지 않을 이유를 못 찾았어 / Propose – シングル配信
作詞者:이무진, Rizin (153/Joombas), 투챔프 (Alive Nation), 세영 (153/Joombas)
※日本語翻訳はすきままLanguageオリジナルですが、歌詞自体は引用しており、著作権は作詞者にあります。
コメント