曲名:나의 시 / Unwritten
アーティスト:적재 / Jukjae
アルバム:CLICHÉ
【MV】
【すきまま和訳 YouTube】
鋭意準備中!
“すきままYouTube”のチャンネル登録はこちらから♪
歌詞
끄면 춥고 켜면 덥고
切ると寒くて つけると暑くて
마음처럼 되지 않는 온도
思い通りにならない温度
이상하게 잘 안돼
不思議と うまくいかないんだ
널 사랑하지 않는 것도
君を愛さないことも
참 이상해
すごく不思議だ
하루에 셀 수도 없이
一日に 数えられないほど
틈만 나면 떠오르는 얼굴
暇さえあれば 思い出す顔
이상하게 잘 안돼
不思議と うまくいかないんだ
널 잊어보려 하는 것도
君を忘れようとすることも
참 이상해
すごく不思議なんだ
늘 반복돼
いつも繰り返されて
나의 시
僕の詩
나의 노래
僕の歌
나의 글이 되었네
僕の言葉になったんだな
한 글자씩 꾹 눌러 적어
一文字ずつ ぐっと力強く書き留めて
깊게도 새겨진 자국이
深く刻まれた跡が
이렇게 내가 되어버렸네
こうして 僕になってしまったんだな
받아들일 수밖에
受け入れるしかないんだ
넌 지워지지 않을 거니까
君は消えはしないだろうから
감정에 삼켜진 하루가
感情に飲み込まれた一日が
생각처럼 되지 않는 날엔
思い通りにならない日には
이상하게 잘 안돼
不思議と うまくいかないんだ
날 사랑하려 하는 것도
君を愛そうとすることも
너라면 뭐라고 했을까
君なら何て言っただろうか
지금 이런 날 보면서 말야
今 こんな僕を見たらさ
알 수 없는 너의 눈빛으로
理解できない 君の眼差しで
나의 밤
僕の夜
나의 눈물
僕の涙
모여 별이 되었네
それが集まって 星になったんだな
가장 어두운 밤이 찾아오면
一番暗い夜が訪れた時には
내 영혼을 밝혀주던 넌
僕の魂を明るく照らしてくれた君
이렇게 내가 되어버렸네
こうして僕になってしまったんだな
받아들일 수밖에
受け入れるしかないんだ
넌 언제나 반짝일 테니까
君はいつだって輝いてるだろうから
나의 시
僕の詩
나의 고백
僕の告白
너는 내가 되었네
君は僕になったんだな
애써 아닌 척 해봐도
必死に違うふりをしてみても
내 모든 게 너로 가득한데
僕の全ては 君でいっぱいなのに
이렇게 내가 되어버렸네
こうして 僕になってしまったんだな
받아들일 수밖에
受け入れるしかないよな
난 벗어나지 못할 테니까
僕は抜け出せないだろうから
※日本語翻訳はすきままLanguageオリジナルですが、歌詞自体は引用しており、著作権は作詞者にあります。
コメント