【歌詞和訳】너란 봄 / You Are Spring – 성한빈 / ソン・ハンビン (ZEROBASEONE) ドラマ「スプリング・フィーバー」OST

OST
スポンサーリンク
スポンサーリンク
スポンサーリンク

曲名:너란 봄 / You Are Spring

アーティスト:성한빈 / ソン・ハンビン (ZEROBASEONE)

アルバム:ドラマ「スプリング・フィーバー」OST Part.5

【MV】

【すきまま和訳 YouTube】

鋭意準備中!

“すきままYouTube”のチャンネル登録はこちらから♪

歌詞

평범한 하루 속 널 마주쳤던
ありふれた一日の中で君に出会った

그날의 기억들이 생각나
あの日の記憶がよみがえる

매일 걸었던 이 거리마저
毎日歩いていたこの道さえも

괜히 어색한 것만 같아
なんだか気まずいだけみたいで

문득 하늘을 올려다만 봐도
ふと空を見上げるだけで

왠지 모르게 웃음만 나
理由もなく笑みがこぼれる僕

자꾸 떠오르는 너의 눈빛
何度も浮かんでくる君のまなざし

멈췄던 내 하루가 조금씩
止まっていた僕の一日が少しずつ

너에게 달려가고 있어
君のもとへ駆け寄っていく

나도 모르게 시작된 것만 같아
気づいたら始まっていたみたいで

어느새 내게로 스며들어
いつの間にか僕の中に染み込む

잠든 날 깨워주는 너
眠りの日を起こしてくれる君

차가운 바람만 느껴졌던
冷たい風ばかり感じてた

그 자리 가득 채운 너야
その場所をいっぱいに満たしたのは君だ

수도 없이 반복된 계절
何度も繰り返した季節

길었던 겨울 그 틈 사이로
長い冬の合間から

번지는 작은 설렘
ふわっと広がる小さなときめき

한걸음 가까워진 우리 사이
一歩近づいた僕らの間

내게 찾아온 기적 같은 너
僕にやって来た奇跡みたいな君

사랑인가 봐
これは恋なのかも

스쳐 지나갔던 순간
かすめて通り過ぎた瞬間

내 눈에 비친 너의 미소
僕の目に映った君の笑顔

평소와 다른 환한 모습이
いつもと違う 明るい姿が

계속 잊혀지지 않았어
ずっと忘れられなかった

자주 들었던 노래 속 가사도
よく聴いてた歌の歌詞さえも

뭔가 우리 둘 얘기 같아
なんだか僕ら二人の話みたいで

하루 종일 신경 쓰이는 걸
一日中気になってしまうんだ

멈췄던 내 하루가 조금씩
止まっていた僕の一日が少しずつ

너에게 달려가고 있어
君のもとへ駆け寄っていく

나도 모르게 시작된 것만 같아
気づかないうちに始まっていたみたいで

어느새 내게로 스며들어
いつの間にか僕の中に染み込んで

잠든 날 깨워주는 너
眠っていた僕を起こしてくれる君

차가운 바람만 느껴졌던
冷たい風ばかり感じてた

그 자리 가득 채운 너야
その場所をいっぱいに満たしたのは君だ

수도 없이 반복된 계절
何度も繰り返した季節

길었던 겨울 그 틈 사이로
長い冬の合間から

번지는 작은 설렘
ふわっと広がる小さなときめき

한걸음 가까워진 우리 사이
一歩近づいた僕らの間

내게 찾아온 기적 같은 너
僕にやって来た奇跡みたいな君

사랑인가 봐
これが恋なのかも

오랜 기억속에
長い記憶の中で

잊은 줄 알았던 감정
忘れたと思ってた感情

너를 만나서
君に出会って

다시 피어난 것 같아
また花が咲いたみたい

긴 겨울 끝을 혼자 걷던 날
長い冬の終わりをひとり歩いてた日

감싸주던 너의 그 온기가
包んでくれた君のその温かさ

오래 남아있길
ずっと残っていてほしい

어느새 깊숙히 파고들어
いつの間にか深く入り込んで

잠든 날 안아주는 너
眠っていた僕を抱きしめてくれる君

차가운 바람만 느껴졌던
冷たい風ばかり感じてた

그 자리 가득 채운 너야
その場所をいっぱいに満たしたのは君だ

수도 없이 반복된 계절
何度も繰り返した季節

길었던 겨울 그 틈 사이로
長い冬の合間から

번지는 작은 설렘
ふわっと広がる小さなときめき

한걸음 가까워진 우리 사이
一歩近づいた僕らの間

내게 찾아온 기적 같은 널
僕にやって来た奇跡みたいな君に

사랑인가 봐
恋してるのかも

내게 찾아온 기적 같은 널
僕にやって来た奇跡みたいな君を

사랑하나 봐
愛してるみたいだ


アーティスト:성한빈 / ソン・ハンビン (ZEROBASEONE)

アルバム:ドラマ「スプリング・フィーバー」OST Part.5

作詞者:FLUM3N

※日本語翻訳はすきままLanguageオリジナルですが、歌詞自体は引用しており、著作権は作詞者にあります。

コメント