【歌詞和訳】어제의 너, 오늘의 나 / About Time – 도경수 / ド・ギョンス(D.O.)

K-Pop
スポンサーリンク
スポンサーリンク
スポンサーリンク

曲名:어제의 너, 오늘의 나 / About Time

アーティスト:도경수 / ド・ギョンス(D.O.)

アルバム:성장 / BLOSSOM

【MV】

【すきまま和訳 YouTube】

鋭意準備中!

“すきままYouTube”のチャンネル登録はこちらから♪

歌詞

서툰 내게 먼저 손을 내밀던
ぎこちない僕に 先に手を伸ばした君

다정하게 두 눈을 맞춰 주고 날 읽어 주던
優しく両目を見つめてくれて 僕を読んでくれた君

그 따뜻한 기억
その温かい記憶

때론 어떤 이유도 묻지 않는 위로로
時にはどんな理由も聞かない慰めで

곁을 지켜 주던 너
隣にいてくれた君

그땐 미처 몰랐지 누군갈 위해 온전히
あの時は全然知らなかったんだ 誰かのために丸ごと

날 전부 내어 주는 일
僕を全部 差し出すってことを

왜 늘 소중한 것을 잃고 나서야
なぜいつも大切なものを失ってから

깨달아 나는
僕は気づくんだろう

결국 잡았던 손을 놓고 나서야
結局 繋いだ手を離してから やっと

알아봐 너를
君に気づくのだろう

어제의 너 오늘의 나
昨日の君 今日の僕

되돌려 줘
元に戻してよ

이젠 더 마주볼 수 없는
もう二度と出会うことのできない

너와 내 시간을
君と僕の時間を

아낌없이 사랑을 표현하는 일
惜しみなく愛を表現すること

고단했던 하루를 따스하게 안아주는 일
疲れた一日を暖かく抱きしめてくれること

당연한 게 아녔지
当たり前のことじゃなかったんだ

늘 바쁘다는 핑계로 널 외롭게 만들었던
いつも忙しいという言い訳で 君を寂しくさせた

그때의 날 용서해 줘
あの時の僕を許してよ

좀 더 오래 널 꼭 안고 결코 미루지 않고
もっと長く君をぎゅっと抱きしめて 絶対に先延ばしせずに

사랑한다 말할 걸
愛してると言えばよかった

왜 늘 소중한 것을 잃고 나서야
なぜいつも大切なものを失ってから

깨달아 나는
僕は気づくんだろう

결국 잡았던 손을 놓고 나서야
結局繋いだ手を離してから やっと

알아봐 너를
君に気づくんだろう

어제의 너 오늘의 나
昨日の君 今日の僕

되돌려 줘
元に戻してよ

이젠 더 마주볼 수 없는
もう二度と出会うことのできない

너와 내 시간을
君と僕の時間を

시간을 돌려 어제의 너에게 갈 수 있다면
時間を戻して 昨日の君の元へ行けるのなら

네 손을 잡고 그저 말없이 꽉 안아줄 거야
君の手を握って ただ言葉もなく ぎゅっと抱きしめてあげるよ

고마워
ありがとう

곁에서 나란히 걸어 준
隣に並んで歩いてくれた

그 모든 시간들
全ての時間たち

어제의 너 오늘의 나
昨日の君 今日の僕

되돌려 줘
元に戻してよ

이젠 더 마주볼 수 없는
もう二度と出会うことのできない

우리의 시간을
僕らの時間を


アーティスト:도경수 / ド・ギョンス(D.O.)

アルバム:성장 / BLOSSOM

作詞者:장다인

※日本語翻訳はすきままLanguageオリジナルですが、歌詞自体は引用しており、著作権は作詞者にあります。

コメント