어떨까 / How Would It Be – 스탠딩에그 / Standing Egg
アーティスト:스탠딩에그 / Standing Egg
アルバム:ドラマ「力の強い女 トボンスン」OST Part. 3
이젠 알고 있을까
もう知っているだろうか
혹시 눈치 채진 않을까
もしかして気づいたんじゃないだろうか
조금씩 변하고 있는 눈빛 음 예
少しずつ変わっている眼差し
늘 같은 말투 같지만 오오
いつも同じ口調に思えるけど
숨겨둔 의미는 다른 걸
隠していた意味は違うってことを
눈치만 보며 못했던 말
眼差しを見ただけで言えなくなった言葉
나랑 사귀자
僕と付き合おう
너를 사랑했다면 우린 어떨까
君を愛してたら僕らどうかな
그때 고백했다면 우린 어떨까
あのとき告白してたら僕たちどうだったかな
지금보다는 편안했었을까
今よりは楽だったかな
좀 더 기다려보면 그건 어떨까
もう少し待ってみたらそれはどうかな
여전히 니 옆에 친구로 남아
相変わらず君のとなりで友達として残っていて
기다릴게 기다릴게 이대로 이대로
待ってるよ 待ってるから このまま
하고픈말 넘쳐나
言いたいことが溢れてしまう
친구 아닌 연인 사이로 예
友達じゃなく恋人として
머리안에선 정리 안돼
頭の中では整理できない
그냥 맘 이끄는대로
ただ心の思うままに
너를 사랑했다면 우린 어떨까
君を愛していたら僕らどうかな
그때 고백했다면 우린 어떨까
あのとき告白してたら僕たちどうだったかな
지금보다는 행복했었을까
今よりは幸せだったかな
좀 더 기다려보면 그건 어떨까
もう少し待ってみたらそれはどうかな
여전히 니 옆에 친구로 남아
相変わらず君のとなりで友達として残っていて
기다릴게 기다릴게 이대로
待ってるよ 待ってるから このまま
이제 내 감정을 쏟아 낼거야
もう僕の感情をぶちまけるから
숨겨만 두고 싶은 맘은 아니야
隠しておきたいだけの気持ちじゃないんだ
이렇게 내 안에 두면
こうやって僕の中にあったら
다 터질 것 같아서
全部溢れてしまいそうだから
두눈 감아도 니가 보여서
目を閉じても君が見えて
두눈 떠보면 너만 보여서
目を開いてみても君だけが見えて
이렇게 갇힌 날
こうやって閉じこもった僕を
구원해 줄 사람 너라서
助けてくれる人が君だから
당장 내가 간다면 너는 어떨까
すぐ僕が行ったら君はどうかな
혹시 후회해도 달려갈테니
もし後悔するとしても走って行くから
두팔벌려 날 안아줘 그대로
腕を開いて僕を抱きしめてよ そのまま
오오 그대로
そのまま
単語リストのPDFはこちらから→어떨까-単語リスト
※日本語翻訳はすきままLanguageオリジナルですが、歌詞自体は引用しており、著作権は作詞者にあります。
コメント