曲名:우리가 몰랐던 것들 / Simple Joys
アーティスト:도경수 / ド・ギョンス(D.O.)
アルバム:성장 / BLOSSOM
【MV】
【すきまま和訳 YouTube】
鋭意準備中!
“すきままYouTube”のチャンネル登録はこちらから♪
歌詞
내게는 의미조차 없었던
僕にとって意味さえなかった
길가의 작은 꽃들도
道端の小さな花たちも
달라진 건 없지만
変わったことはないけれど
왠지 예뻐 보이는 맘
なぜか綺麗に見えるんだ
언젠가부터 내 곁의 모든 게
いつからか僕のそばの全てのものが
설렘 속에 소중하게 느껴 가고
ときめきの中で 大切に感じられて
저마다의 의미를 찾아 가
それぞれの意味を見つけていくんだ
아주 작은 설렘들도
とても小さなトキメキたちも
이렇게나 행복한데
こんなにも幸せなのに
그저 스쳐 지나 버린 날
ただ通り過ぎてしまった日
몰랐었던 모든 날
知らなかった全ての日々
맘의 여유조차 없이
心の余裕さえもなく
익숙해진 일상 속에
慣れてしまった日常の中で
소중했던 순간마저도
大切だった瞬間さえも
그땐 미처 몰랐어
あの時は ちっとも知らなかったんだ
어느새 하나둘씩 천천히
いつの間にか 一つずつ ゆっくりと
깨달아 가는 내 매일이
気づいていく 僕の毎日が
어색해도 행복해
ぎこちなくも 幸せなんだ
새로운 날 마주해 이젠
これからは 新しい僕と向き合うのさ
별 의미 없던 세상의 모든 게
大して意味のなかった世界の全てが
내 삶 속에 특별하게 변해 가고
僕の人生の中で 特別に変わっていって
존재하는 이유를 알아 가
存在する理由を 知っていくんだ
아주 작은 설렘들도
とても小さなトキメキたちも
이렇게나 행복한데
こんなにも幸せなのに
그저 스쳐 지나 버린 날
ただ通り過ぎてしまった日
몰랐었던 모든 날
知らなかった全ての日々
맘의 여유조차 없이
心の余裕さえもなく
익숙해진 일상 속에
慣れてしまった日常の中で
소중했던 순간마저도
大切だった瞬間さえも
그땐 미처 몰랐어
あの時は ちっとも知らなかったんだ
그땐 미처 몰랐어
あの時は ちっとも知らなかったんだ
나 그땐 미처 몰랐어
僕は 全然知らなかったのさ
나 그땐 미처 몰랐어
僕はあの時 ちっとも知らなかった
그래 이젠 다 알겠어
そうさ もう全部分かったんだ
매일 잠들 때
毎日 眠りにつく時
또다시 눈뜰 때
もう一度 目を開ける時
모든 게 행복해
全てが幸せなんだ
그래 이젠 다 알겠어
そうさ もう全部分かったんだ
※日本語翻訳はすきままLanguageオリジナルですが、歌詞自体は引用しており、著作権は作詞者にあります。
コメント