【歌詞和訳】나란히 나란히 / Side By Side – 장기하와 얼굴들 / チャン・ギハと顔たち

K-Pop
スポンサーリンク
スポンサーリンク

나란히 나란히 / Side By Side – 장기하와 얼들 / チャン・ギハと顔たち

アーティスト:장기하와 얼굴들 / チャン・ギハと顔たち

アルバム:mono

【MV】

【すきまま和訳 YouTube】

鋭意準備中!

“すきままYouTube”のチャンネル登録はこちらから♪

나란히 나란히 / Side By Side – 장기하와 얼굴들 / チャン・ギハと顔たち

나는 너를 등에다가
僕は君を背に

업고 걸어 보기도 하고
おぶって歩いたりもしたし

자동차에다가
車に

태워서 달려 보기도 하고
乗せて 走ったりもしたし

헬리콥터를 빌려
ヘリコプターを借りて

같이 날아다니기도 하고
一緒に空を飛んだりもしたし

돛단배를 타고
帆船に乗って

끝없는 바다를 건너 보기도 했었네
終わりのない海を渡ってみたりもしたよね

달나라로 가는
月の国へ行く

우주선을 예약하고 있을 때
宇宙船を予約している時

나는 깜짝 놀랐어
僕はとても驚いたんだ

이미 너는 떠나가고 없었어
もう君は去ってしまって いなかったから

한참 동안을 멍하니 앉아서
しばらくぼうっと座って

말도 안 된다 혼잣말 하다
あり得ないよなって独り言を言いながら

너의 얼굴을 그려 보려는데
君の顔を描こうとしたら

이상하게도 잘 떠오르질 않네
変なことに よく思い出せなかったんだ

나란히 나란히 걸어다닐 걸 그랬어
二人で並んで 歩き回ればよかった

마주보며 웃을 걸 그랬어
向かい合って 笑い合えばよかった

나란히 나란히 걸어다닐 걸 그랬어
二人で並んで 歩き回ればよかった

자주 손을 잡을 걸 그랬어
もっと手を繋げばよかった

가만히 가만히 생각해 볼 걸 그랬어
じっと静かに考えてみればよかった

정말로 네가 뭘 원하는지
本当に君が何を欲しかったのか

나란히 나란히 걸어다닐 걸 그랬어
二人で並んで 歩き回ればよかった

마지막일 줄 알았다면
最後だと分かっていたのなら

어쩌면 나는 결국 네가 정말로 원하는 건
もしかしたら僕は結局君が本当に欲しかったことは

단 한 번도 제대로 해줘본 적이 없는 건지도 몰라
たったの一度もちゃんとやってあげられなかったのかもしれない

진짜로 그랬는지 아닌지는 이제는 물어볼 수조차 없어
本当にそうだったかどうかは もう聞くことさえもできないのさ

내가 할 수 있는 거라고는 가만히 누워 외로워 하는 것뿐이네
僕ができることは 静かに横になって 寂しがることだけなのに

나란히 나란히 걸어다닐 걸 그랬어
二人で並んで 歩き回ればよかった

마주보며 웃을 걸 그랬어
向かい合って 笑い合えばよかった

나란히 나란히 걸어다닐 걸 그랬어
二人で並んで 歩き回ればよかった

자주 손을 잡을 걸 그랬어
もっと手を繋げばよかった

가만히 가만히 생각해 볼 걸 그랬어
じっと静かに考えてみればよかった

정말로 네가 뭘 원하는지
本当に君が何を欲しかったのか

나란히 나란히 걸어다닐 걸 그랬어
二人で並んで 歩き回ればよかった

마지막일 줄 알았다면
最後だと分かっていたのなら


アーティスト:장기하와 얼굴들 / チャン・ギハと顔たち

アルバム:mono

作詞者:장기하

※日本語翻訳はすきままLanguageオリジナルですが、歌詞自体は引用しており、著作権は作詞者にあります。

コメント