【歌詞和訳】드디어 끝나갑니다 / So It’s the End – DAY6

K-Pop
スポンサーリンク
スポンサーリンク
スポンサーリンク

曲名:드디어 끝나갑니다 / So It’s the End

アーティスト:DAY6

アルバム:The DECADE

【MV】

【すきまま和訳 YouTube】

鋭意準備中!

“すきままYouTube”のチャンネル登録はこちらから♪

歌詞

숨 막히는 모험 끝에
息が詰まるような冒険の終わりに

여기까지 왔다
ついにここまで来た

까마득해도
途方もなく遠くても

쉼 없이 달렸다
休むことなく走ってきた

전쟁 같은 하루하루
戦争みたいな日々

이제서야 웃는다
今なら やっと笑える

안도의 한숨을 쉬고
安堵のため息をついて

눈물을 훔친다
涙をこっそり拭うんだ

바다를 건너 불길을 넘어
海を越え 炎を越え

상처가 나도 이 악물고
傷ができても 歯を食いしばって

버텨 왔어
耐えてきたんだ

살아 왔어
生きてきたんだ

오늘만을 위해서
今日だけのために

드디어 끝나갑니다
ついに終わっていく

크레딧이 올라갑니다
クレジットが流れ始めて

주인공은 행복합니다
主人公は幸せになり

지금부터 울 일은 없습니다
これからはもう泣くことはないのさ

고생은 없을 겁니다
つらいこともないだろう

걱정도 날라갑니다
心配も飛んでいくんだ

기나긴 여정은 이제 마치게 됩니다
長い旅は もう終わりになるんだ

So it’s the end
さあ これで終わりさ

셀 수 없는 변수 속에
数えきれないほど 予想外のことが起きる中で

속상한 날도 많았지만
悔しい日もたくさんあったけれど

그럴 땐 활짝 웃어
そういう時は 思いっきり笑うんだ

넘겨 버렸어
そうやって乗り越えてきたのさ

눈밭을 걸어 산들을 넘어
雪の原を歩き 山々を越えて

상처가 나도 이 악물고
傷ができても 歯を食いしばって

버텨 왔어
耐えてきたんだ

살아 왔어
生きてきたんだ

오늘만을 위해서
今日だけのために

디어 끝나갑니다
ついに終わっていく

크레딧이 올라갑니다
クレジットが流れ始めて

주인공은 행복합니다
主人公は幸せになり

지금부터 울 일은 없습니다
これからはもう泣くことはないのさ

고생은 없을 겁니다
つらいこともないだろう

걱정도 날라갑니다
心配も飛んでいくんだ

기나긴 여정은 이제 마치게 됩니다
長い旅は もう終わりになるんだ

Oh, what a story
ああ なんて物語なんだ

Oh, what a glory
ああ なんて栄光なんだ

Pain is history
痛みは歴史になって

Happiness is calling
幸せが僕らを呼んでいる

디어 끝나갑니다
ついに終わっていく

크레딧이 올라갑니다
クレジットが流れ始めて

주인공은 행복합니다
主人公は幸せになり

지금부터 울 일은 없습니다
これからはもう泣くことはないのさ

고생은 없을 겁니다
つらいこともないだろう

걱정도 날라갑니다
心配も飛んでいくんだ

기나긴 여정은 이제 마치게 됩니다
長い旅は もう終わりになるんだ

So it’s the end
さあ これで終わりさ


アーティスト:DAY6

アルバム:The DECADE

作詞者:성진 (DAY6) , Young K (DAY6) , 원필 (DAY6) , 홍지상

※日本語翻訳はすきままLanguageオリジナルですが、歌詞自体は引用しており、著作権は作詞者にあります。

コメント