【歌詞和訳/単語リスト付き】Rely On Me (Acoustic) – James Smith / ジェームス・スミス

洋楽
スポンサーリンク
スポンサーリンク

Rely On Me (Acoustic) – James Smith / ジェームス・スミス

アーティスト:James Smith 

アルバム:シングル配信

 

 

 

Rely On Me (Acoustic) – James Smith / ジェームス・スミス

 

I’m picking up at 2 AM
2時に迎えに行ってる

You could have called any one of a thousand friends
他の友達だっていくらでも呼べたのに

But you can only be real with me
でも君は僕にしか本当のことを話さない

I’m 20 minutes late for work
20分仕事に遅刻してる

I’m still crossing town so that I can see you first
僕はまた街を横切って最初に君に会いに行くんだ

A habit, I need…
習慣みたいに だって僕には

 

Somebody to hold, somebody to talk to
抱きしめる誰かが 話を聴いてくれる誰かが必要で

Keep playing the roles that we’re not supposed to
従う必要のないルールにまだ従ってるんだ

 

You still rely on me
君はまだ僕に頼っていて

And I still rely on you
僕もまだ君を頼ってる

For things that we shouldn’t
僕らがすべきことじゃないのに

You still rely on me
君は僕ばっかりだ

When I’m doing everything
僕が全部やってるとき

That I said I wouldn’t
もうやらないって言ったことをさ

 




 

Oh, so what the hell are we doing?
で、僕らはいったい何してるんだろう

If we carry on, we’re gonna end up with bruises
上手くいけば 僕らあざだけ残すんだろうね

‘Cause you think that I’m gonna catch your fall
だって君は僕が支えてくれるって思ってるだろうけど

But, I’m not there anymore
僕はもうそこにはいないんだよ

Oh, you lay your cards on the table
君はカードを机に置いて行って

You wanna be alone and you’re done with the labels
一人になりたいって 結局かたちだけでさ

Enable to let me go
僕を離せないんだ

You’re just like me, oh, baby I know
君は本当に僕みたいだよ、わかってるんだ

 

You need somebody to hold, somebody to talk to
君は抱きしめる誰かが 話しかける誰かが欲しくて

Keep playing the roles that we’re not supposed to
従う必要のないルールにまだ従ってるんだ

 

You still rely on me
君はまだ僕に頼っていて

And I still rely on you
僕もまだ君を頼ってる

For things that we shouldn’t
僕らがすべきことじゃないのに

You still rely on me
君は僕ばっかりだ

When I’m doing everything
僕が全部やってるとき

That I said I wouldn’t
もうやらないって言ったことをさ

 

Oh-ooh, ah
Yeah, ooh
Ooh

 

You still rely on me and I still rely on you
君はまだ僕に頼って 僕はまだ君に頼って

Still rely on you, I still rely on you
まだ君が必要で まだ君ばっかりで

You still rely on me, I still rely on you
君もまだ僕ばっかりで 僕もまだ君ばっかりで

 

単語リスト

 

 

 

単語リストのPDFはこちらから→RelyOnMe-単語リスト

 


アーティスト:James Smith 

アルバム:シングル配信

作詞者:James Smith, Jonny Lattimer

 

※日本語翻訳はすきままLanguageオリジナルですが、歌詞自体は引用しており、著作権は作詞者にあります。

 

コメント