제자리걸음 / Round In Circles – 박시환 / パク・シファン ドラマ「内省的なボス」OST Pt.7
アーティスト:박시환 / パク・シファン
アルバム:ドラマ「内省的なボス」OST
한 걸음
一歩
조용히 너의 뒤에서
静かに 君の後ろで
널 따라 걸으면
君を追って歩いて
남겨지는 건
残されたものは
가질 수 있는 건 오직
できることはただ
저만치 앞서 간 발자국
少し離れて 先を行く足跡
내가 아님을 알기에
僕じゃないことを知って
나는 항상 제자리걸음
僕はいつも足踏みをして
그래도 될까
それでもいいかな
이렇게 너를 맴돌며
こうやって君を廻って
나여도 될까
僕でもいいかな
널 꿈꿔보는 시간들
君を夢見てみる時間
난 아닌 걸 알기에
僕は違うってことをしって
나 멈춰 서서
立ち止まって
등 뒤에 서서
後ろに立って
널 바라본다
君を見つめるんだ
두 걸음
二歩
서투른 욕심 때문에
不器用な欲のせいで
네 곁에 간다면
君の隣に行ったなら
결국엔 또 상처받는 건 너라서
結局はまた傷つくのは君だから
멀리 머물 수 밖에
遠くに留まることしか
우리 다름을 알기에
僕らは違うって知って
끝내 다시 제자리걸음
最後まで また足踏みして
그래도 될까
それでもいいかな
이렇게 너를 맴돌며
こうやって君を廻って
나여도 될까
僕でもいいかな
널 꿈꿔보는 시간들
君を夢見てみる時間
그 사람이 나라면
その人が僕なら
네가 기다린, 네가 사랑할
君が待つ、君が愛する
사람 바로 나라면
その人が僕なら
나의 자그마한 세상에
僕の小さな世界に
너를 가두는 것만 같아
君を閉じ込めるみたいで
그게 제일 두려워
それが一番怖いんだ
아프지 않아
辛くないよ
널 바라볼 수 있다면
君を見つめていられるなら
힘들지 않아
辛くないよ
널 기다리며 사는 건
君を待ちながら生きること
난 결국엔 너라서
僕は結局君だから
나의 기다림, 나의 걸음은
僕が待つこと、僕の歩みは
결국 너라서
結局君だから
가까운 듯 멀어서
近いようで遠くて
떠날 수 없어, 잡을 수 없어
離れられなくて、捕まえられなくて
늘 제자리걸음
いつも ここにいて
単語リストのPDFはこちらから→제자리걸음 – 単語リスト
※日本語翻訳はすきままLanguageオリジナルですが、歌詞自体は引用しており、著作権は作詞者にあります。
コメント