【歌詞和訳】가장 사랑했던 너에게 / To. My Love – CNBLUE

K-Pop
スポンサーリンク
スポンサーリンク
スポンサーリンク

曲名:가장 사랑했던 너에게 / To. My Love

アーティスト:CNBLUE

アルバム:X

【MV】

【すきまま和訳 YouTube】

鋭意準備中!

“すきままYouTube”のチャンネル登録はこちらから♪

歌詞

Hello, 왜 또 찾아왔어
Hello なんでまた会いに来たんだ

날 스치는 네 기억이 난
僕をかすめていく君の記憶に 僕は

얼마나 아픈데
すごく苦しむのに

넌 몰라
君は知らないだろ

너를 잊는다는 건
君を忘れるってことが

내겐 정말 쉽지가 않은걸
僕には本当に簡単じゃないってこと

부디 행복해 줘
どうか幸せになってよ

내 행복 가져가 줘
僕の幸せを持っていってよ

다른 누군가의 품에 안겨서
他の誰かの胸に抱かれて

꼭 너만은 나와는 다른 하루를 지내
どうか君だけは 僕とは違う一日を過ごして

끝내 난 모르게
最後まで 僕は知らないままで

이젠 안녕 또 안녕
もうさようなら また さようなら

혼자서 하던 말
ひとりで言った言葉

너를 떠나보내는 인사도
君を見送る挨拶も

이제는 안녕
もう さようなら

오늘도 안녕 잘 지내
今日も バイバイ 元気でね

꼭 그래야만 해
絶対にそうでなくちゃ

사랑해 기억할게
愛してる 忘れないよ

가장 사랑했던 너
一番愛していた君を

매일 습관처럼 너의 흔적을 찾고
毎日習慣のように 君の痕跡を探して

스스로 아픈 기억들을 헤집고
自分から辛い記憶をほじくり返して

네 잘못인 듯 또 화살을 돌리곤 해
君のせいにして また責任を押しつけてみたりもするんだ

Goodbye, 이것만 안고 떠나가
Goodbye これだけは胸に抱いて行ってよ

나는 영원히 나쁜 사람인걸
僕は永遠に 悪い人だってこと

부디 미워해 줘
どうか恨んでよ

죽일 듯 미워해 줘
死ぬほど 恨んでよ

단 하나의 미련조차 없게
たった一つの未練さえもないように

넌 지금 이 순간도 나를 욕해 줘 제발
君は今 この瞬間も どうか僕を悪く言って

널 위해서니까
君のためだから

이젠 안녕 또 안녕
もうさようなら また さようなら

혼자서 하던 말
ひとりで言った言葉

너를 떠나보내는 인사도
君を見送る挨拶も

이제는 안녕
もう さようなら

오늘도 안녕 잘 지내
今日もバイバイ 元気でね

꼭 그래야만 해
絶対にそうでなくちゃ

내 곁에 있어 줘서
僕のそばにいてくれて

고마워
ありがとう

이젠 안녕 또 안녕
もう さようなら また さようなら

하루에 수백 번
一日に何百回も

너를 떠나보내는 인사도
君を見送る挨拶も

이제는 안녕
もう バイバイ

너를 보내고 지우고
君を手放して 消し去って

또 잊혀지는 건
また 忘れられるのは

아파도 참아야겠지 널 위해
辛くても我慢しないと 君のために

잘 가 안녕 안녕
さようなら バイバイ

가장 사랑한
一番愛してた

너에게 전할게
君に伝えるよ

꼭 행복해 goodbye
必ず幸せになって goodbye


アーティスト:CNBLUE

アルバム:X

作詞者:정용화, 한성호, 황유빈 (XYXX)

※日本語翻訳はすきままLanguageオリジナルですが、歌詞自体は引用しており、著作権は作詞者にあります。

コメント