【歌詞和訳/単語リスト付き】돌림노래 / Troll (feat. DEAN) – 아이유 / IU

K-Pop
スポンサーリンク
スポンサーリンク

돌림노래 / Troll (feat. DEAN) – 아이유 / IU

アーティスト:아이유 / IU (feat. DEAN)

アルバム:LILAC

【送料無料】 IU (Korea) アイユー / Vol.5: LILAC (ランダムカバー・バージョン) 【CD】

価格:2,516円
(2021/5/31 15:46時点)
感想(4件)

 

 

돌림노래 / Troll (feat. DEAN) – 아이유 / IU

죄책감 없이 밤늦게 전화해도 돼
罪悪感なんて感じずに 夜遅くに電話してもいいよ

(그 다음 날) 기억도 못 할 헛소릴 뱉어도 돼
(その次の日) 覚えてないうわ言を吐いてもいいよ

(아무때나) 예고 없이 찾아와
(いつでも)予告なく 会いに来て

나의 하루를 망쳐도 돼
私の一日をめちゃくちゃにしてもいいの

이런 맘을 사랑이라고 부르고 싶지는 않아
こんな想いを愛だって 呼びたくはないけど

 

우린 가장 최악의 구간을 맴돌아
私たちは一番最悪の区間をぐるぐる回ってるの

 

We’re lost in a circle
私たちは堂々巡りなのね

이 지겨운 돌림노래
このうんざりする輪唱

꼬리에 꼬리를 물어 도무지 끝이 안 나
ずっと続いてるの 全然終わりがこないの

Too easy and so simple
すごく簡単で すごくシンプルなの

(Rolly rolly rolly roll)

별생각 없이 가볍게 (rolly rolly rolly roll)
大した考えもなく 軽く

이 짓을 이어가
こんなことを続けていって

머릿속엔 온종일 한 곡만 streaming
頭の中では一日中 一曲だけストリーミング

 




 

알잖아 you’re my favorite
知ってるだろ 君は僕のお気に入りさ

하지만 나는 ex-boyfriend
でも僕は元カレ

선 넘을 뻔 했던 건 인정해
一線を超えそうになったのは認めるよ

근데 이제 아홉 번째
でももう9回目

Baby tell me something
何か言ってよ

이렇게 그냥 나의 옆에 누워있을 때
こうしてただ僕の隣に寝そべっている時

너는 어때
君はどうなの?

네 맘은 여전해?
君の心は変わらないの?

 

우린 가장 최악의 구간을 맴돌아
私たちは一番最悪の区間をぐるぐる回ってるの

 

We’re lost in a circle
私たちは堂々巡りなのね

이 지겨운 돌림노래
このうんざりする輪唱

꼬리에 꼬리를 물어 도무지 끝이 안 나
ずっと続いてるの 全然終わりがこないの

Too easy and so simple
すごく簡単で すごくシンプルなの

(Rolly rolly rolly roll)

별생각 없이 가볍게 (rolly rolly rolly roll)
大した考えもなく 軽く

이 짓을 이어가
こんなことを続けていって

머릿속엔 온종일 한 곡만 streaming
頭の中では一日中 一曲だけストリーミング

 

너도 느끼지 우리 참 일관적으로 별로야
あなたも感じるでしょ 私たちはすごく一貫していまいちなの

너는 너답게 나는 나답게
あなたはあなたらしく 私は私らしく

 

얼마든지 나빠도 괜찮아
どれだけ悪くても大丈夫

너의 뒷모습을 더 사랑하니까
あなたの後ろ姿を もっと愛してるから

 

We’re lost in a circle
私たちは堂々巡りなのね

이 지겨운 돌림노래
このうんざりする輪唱

꼬리에 꼬리를 물어 도무지 끝이 안 나
ずっと続いてるの 全然終わりがこないの

Too easy and so simple
すごく簡単で すごくシンプルなの

(Rolly rolly rolly roll)

별생각 없이 가볍게 (rolly rolly rolly roll)
大した考えもなく 軽く

이 짓을 이어가
こんなことを続けていって

머릿속엔 온종일 한 곡만 streaming
頭の中では一日中 一曲だけストリーミング

 

単語リスト

 

単語リストのPDFはこちらから→돌림노래-単語リスト

 


アーティスト:아이유 / IU (feat. DEAN)

アルバム:LILAC

作詞者:아이유, DEAN

【送料無料】 IU (Korea) アイユー / Vol.5: LILAC (ランダムカバー・バージョン) 【CD】

価格:2,516円
(2021/5/31 15:46時点)
感想(4件)

 

 

※日本語翻訳はすきままLanguageオリジナルですが、歌詞自体は引用しており、著作権は作詞者にあります。

 

コメント