바람의 노래 / Wind Song – 소향 / Sohyang
살면서 듣게 될까
生きていれば聴けるだろうか
언젠가는바람에 노래를
いつかは風の歌を
세월 가면 그때는 알게 될까
年月が過ぎれば その時はわかるだろうか
꽃이지는 이유를
花が散る理由を
나를 떠난 사람들과 만나게 될
私を離れた人たちと これから出会う
또 다른 사람들
また新しい人たち
스쳐 가는 인연과 그리움은
すれ違う縁と恋しさは
어느 곳으로 가는가
どこまで行くんだろうか
나의 작은 지혜로는 알 수가 없네
私の少ない知恵ではわからなくて
내가 아는 건 살아가는 방법뿐이야
私がわかるのは生きていく方法だけなの
보다 많은 실패와 고뇌의 시간이
数えきれない失敗と悩んだ時間が
비켜갈 수 없다는 걸 우린 깨달았네
避けては通れないってことに 私たちは気づいたよね
이제 그 해답이 사랑이라면
今 その答えが愛ならば
나는 이 세상
私はこの世界の
모든 것들을 사랑하겠네
全てを愛するわ
나를 떠난 사람들과 만나게 될
私を離れた人たちと これから出会う
또 다른 사람들
また新しい人たち
스쳐 가는 인연과 그리움은
すれ違う縁と恋しさは
어느 곳으로 가는가
どこまで行くんだろうか
나의 작은 지혜로는 알 수가 없네
私の少ない知恵ではわからなくて
내가 아는 건 살아가는 방법뿐이야
私がわかるのは生きていく方法だけなの
보다 많은 실패와 고뇌의 시간이
数えきれない失敗と悩んだ時間が
비켜갈 수 없다는 걸 우린 깨달았네
避けては通れないってことに 私たちは気づいたよね
이제 그 해답이 사랑이라면
今 その答えが愛ならば
나는 이 세상
私はこの世界の
모든 것들을 사랑하겠네
全てを愛するわ
보다 많은 실패와 고뇌의 시간이
数えきれない失敗と悩んだ時間が
비켜갈 수 없다는 걸 우린 깨달았네
避けては通れないってことに 私たちは気づいたよね
이제 그 해답이 사랑이라면
今 その答えが愛ならば
나는 이 세상
私はこの世界の
모든 것들을 사랑하겠네
全てを愛するわ
나는 이 세상
私はこの世界の
모든 것들을 사랑하겠네
全てを愛するわ
이 세상
この世界の
모든 것들을 사랑하겠네
全てを愛するわ
単語リストのPDFはこちらから→바람의 노래-単語リスト
※日本語翻訳はすきままLanguageオリジナルですが、歌詞自体は引用しており、著作権は作詞者にあります。
コメント