비 오는 날 듣기 좋은 노래 / Rain Song (feat. Colde) – Epik High
アーティスト:Epik High
アルバム:비 오는 날 듣기 좋은 노래 / Rain Song – シングル配信
비가 오고
雨が降って
네가 생각나
君を思い出す
비가 오고
雨が降って
또 비가 오고
また雨が降って
슬픈 음악이 흐르면
悲しい音楽が流れれば
옛 노래처럼
昔の歌のように
네가 생각나
君を思い出す
네가 생각나
君を思い出すんだ
비가 오고
雨が降って
잠이 안 오고
眠れなくて
슬픈 음악이 흐르면
悲しい音楽が流れると
옛 노래처럼
昔の歌のように
네가 생각나
君を思い出す
네가 생각나
君を思い出すんだ
네가 생각나
君を思い出すんだ
술이 물처럼 넘어가네
酒が水のように 喉を通っていくんだ
오늘따라
今日に限ってさ
몸이 예전 같지 않은 걸
体が前とは違うみたいで
내 마음이 모르나 봐
僕の心が 知らないみたいだ
때마침 네가 좋아했던 옛 노래도 흐르니
その時ちょうど 君が好きだった昔の歌が流れてきたから
다시 손 틈새 스며드는 memory
また指の隙間から染み込んでいく memory
위험해, 위험해
危ない 危ない
속 시원하게 운다
思いっきりスッキリするまで泣くんだ
감정을 일절 금했다간
感情を一切禁じてたら
한 순간에 훅 가
一瞬で 急に崩れてしまうから
구차하게 내 탓, 네 탓
苦しまぎれに僕のせい 君のせい
이 쓸쓸한 날씨 탓 하긴 싫다
この肌寒い天気のせいにはしたくないから
마음 편히 널 그리워할래
思いっきり君を恋しがるよ
인생 뭐 있냐,
人生なんてそんなもんさ
어차피 알 수 없는 내일인데
どうせ明日はわからないのに
I know, I know you will never take me back
君は戻ってこないってわかってるよ
마음이 약해질 수록
心が弱くなるほど
술이 더 세지네
酒がもっと強くなるんだ
이런 내가 싫겠지만 이해해
こんな僕が嫌だけど わかってよ
인생 뭐 있냐
人生なんてそんなもんさ
몇 장 뒤엔 마지막 페이지인데
何枚か後ろは 最後のページなのに
I know, I know you will never take me back
もう君は来ないってわかってるさ
그칠 때만 되면 또 다시 비가 내리네
止みそうになれば また雨が降るんだ
잘 지내
元気でいろよ
비가 오고
雨が降って
또 비가 오고
また雨が降って
슬픈 음악이 흐르면
悲しい音楽が流れれば
옛 노래처럼
昔の歌のように
네가 생각나
君を思い出す
네가 생각나
君を思い出すんだ
비가 오고
雨が降って
잠이 안 오고
眠れなくて
슬픈 음악이 흐르면
悲しい音楽が流れると
옛 노래처럼
昔の歌のように
네가 생각나
君を思い出す
네가 생각나
君を思い出すんだ
네가 생각나
君を思い出すよ
다 잊고 싶었지만
全部忘れたいけど
증발했다고 믿었던 추억이 비가 됐나 봐
蒸発したと信じてた思い出が 雨になったみたいだ
창밖에 쏟아지는 빗방울
窓の外に降り注ぐ雨粒
내 마음을 두드리면
僕の心を叩いたら
엉킨 감정을 풀고 다시 이어지는 인연
絡み合った感情を解いて また繋がる縁
괜찮은 척 해서
大丈夫なふりをして
더 아파야 했던 지난 날
苦しまなくちゃいけなかった日々
이젠 웃으며 맞이하네
これからは笑顔で迎えるよ
공허한 밤 혼자 내뱉는 이 넋두리도
空虚な夜 ひとり吐き出したこの泣き言も
메아리 치다 지쳐 언젠가
こだまし疲れて いつの日か
끝나겠지 뭐
きっと終わるだろうから
내버려 둬
放っておくよ
사랑 뭐 있냐,
愛なんてそんなもんさ
어차피 돌아서면 남인데
どうせ背を向ければ他人なのに
I know, I know you will never take me back
もう君は来ないってわかってるよ
몸이 멀어질 수록
体が離れるほど
멀어지는게 마음인데
離れていくのが心なのに
이런 내가 싫겠지만 이해해
こんな僕が嫌だけど わかってよ
사랑 뭐 있냐?
愛なんてそんなもんさ
몇 장 뒤엔 마지막 페이지인데
何枚か後ろは 最後のページなのに
I know, I know you will never take me back
もう君は来ないってわかってるさ
그칠 때만 되면 또 다시 비가 내리네
止みそうになれば また雨が降るんだ
잘 지내
元気でいろよ
비가 오고
雨が降って
또 비가 오고
また雨が降って
슬픈 음악이 흐르면
悲しい音楽が流れれば
옛 노래처럼
昔の歌のように
네가 생각나
君を思い出す
네가 생각나
君を思い出すんだ
비가 오고
雨が降って
잠이 안 오고
眠れなくて
슬픈 음악이 흐르면
悲しい音楽が流れると
옛 노래처럼
昔の歌のように
네가 생각나
君を思い出す
네가 생각나
君を思い出すんだ
네가 생각나
君を思い出すんだ
비 오는 날에
雨が降る日に
듣기 좋은 노래
聞くといい歌
자꾸만 더 늘어가네요
どんどん増えていくんだ
비가 오고
雨が降って
비가 오고
雨が降って
또 비가 오고
また雨が降って
슬픈 음악이 흐르면
悲しい音楽が流れれば
옛 노래처럼
昔の歌のように
네가 생각나
君を思い出す
네가 생각나
君を思い出すんだ
비가 오고
雨が降って
잠이 안 오고
眠れなくて
슬픈 음악이 흐르면
悲しい音楽が流れると
옛 노래처럼
昔の歌のように
네가 생각나
君を思い出す
네가 생각나
君を思い出すんだ
네가 생각나
君を思い出すんだ
비 오는 날에
雨が降る日に
듣기 좋은 노래
聞くといい歌
자꾸만 더 늘어가네요
どんどん増えていくんだ
이 비가 그치는 날에
この雨が止む日に
해 뜨는 날에
日が昇る日に
이런 노래
こんな歌は
그만할게요
終わりにするよ
単語リストのPDFはこちらから→비 오는 날 듣기 좋은 노래-単語リスト
※日本語翻訳はすきままLanguageオリジナルですが、歌詞自体は引用しており、著作権は作詞者にあります。
コメント