【歌詞和訳/単語リスト付き】비 오는 날 듣기 좋은 노래 / Rain Song (feat. Colde) – Epik High

K-Pop
スポンサーリンク
スポンサーリンク

비 오는 날 듣기 좋은 노래 / Rain Song (feat. Colde) – Epik High

アーティスト:Epik High

アルバム:비 오는 날 듣기 좋은 노래 / Rain Song – シングル配信

 

 

비 오는 날 듣기 좋은 노래 / Rain Song (feat. Colde) – Epik Hig

비가 오고
雨が降って

네가 생각나
君を思い出す

 

비가 오고
雨が降って

또 비가 오고
また雨が降って

슬픈 음악이 흐르면
悲しい音楽が流れれば

옛 노래처럼
昔の歌のように

네가 생각나
君を思い出す

네가 생각나
君を思い出すんだ

 

비가 오고
雨が降って

잠이 안 오고
眠れなくて

슬픈 음악이 흐르면
悲しい音楽が流れると

옛 노래처럼
昔の歌のように

네가 생각나
君を思い出す

네가 생각나
君を思い出すんだ

네가 생각나
君を思い出すんだ

 

술이 물처럼 넘어가네
酒が水のように 喉を通っていくんだ

오늘따라
今日に限ってさ

몸이 예전 같지 않은 걸
体が前とは違うみたいで

내 마음이 모르나 봐
僕の心が 知らないみたいだ

때마침 네가 좋아했던 옛 노래도 흐르니
その時ちょうど 君が好きだった昔の歌が流れてきたから

다시 손 틈새 스며드는 memory
また指の隙間から染み込んでいく memory

위험해, 위험해
危ない 危ない

속 시원하게 운다
思いっきりスッキリするまで泣くんだ

감정을 일절 금했다간
感情を一切禁じてたら

한 순간에 훅 가
一瞬で 急に崩れてしまうから

구차하게 내 탓, 네 탓
苦しまぎれに僕のせい 君のせい

이 쓸쓸한 날씨 탓 하긴 싫다
この肌寒い天気のせいにはしたくないから

마음 편히 널 그리워할래
思いっきり君を恋しがるよ

 

인생 뭐 있냐,
人生なんてそんなもんさ

어차피 알 수 없는 내일인데
どうせ明日はわからないのに

I know, I know you will never take me back
君は戻ってこないってわかってるよ

마음이 약해질 수록
心が弱くなるほど

술이 더 세지네
酒がもっと強くなるんだ

이런 내가 싫겠지만 이해해
こんな僕が嫌だけど わかってよ

 

인생 뭐 있냐
人生なんてそんなもんさ

몇 장 뒤엔 마지막 페이지인데
何枚か後ろは 最後のページなのに

I know, I know you will never take me back
もう君は来ないってわかってるさ

그칠 때만 되면 또 다시 비가 내리네
止みそうになれば また雨が降るんだ

잘 지내
元気でいろよ

 

비가 오고
雨が降って

또 비가 오고
また雨が降って

슬픈 음악이 흐르면
悲しい音楽が流れれば

옛 노래처럼
昔の歌のように

네가 생각나
君を思い出す

네가 생각나
君を思い出すんだ

 

비가 오고
雨が降って

잠이 안 오고
眠れなくて

슬픈 음악이 흐르면
悲しい音楽が流れると

옛 노래처럼
昔の歌のように

네가 생각나
君を思い出す

네가 생각나
君を思い出すんだ

 




 

네가 생각나
君を思い出すよ

다 잊고 싶었지만
全部忘れたいけど

증발했다고 믿었던 추억이 비가 됐나 봐
蒸発したと信じてた思い出が 雨になったみたいだ

창밖에 쏟아지는 빗방울
窓の外に降り注ぐ雨粒

내 마음을 두드리면
僕の心を叩いたら

엉킨 감정을 풀고 다시 이어지는 인연
絡み合った感情を解いて また繋がる縁

괜찮은 척 해서
大丈夫なふりをして

더 아파야 했던 지난 날
苦しまなくちゃいけなかった日々

이젠 웃으며 맞이하네
これからは笑顔で迎えるよ

공허한 밤 혼자 내뱉는 이 넋두리도
空虚な夜 ひとり吐き出したこの泣き言も

메아리 치다 지쳐 언젠가
こだまし疲れて いつの日か

끝나겠지 뭐
きっと終わるだろうから

내버려 둬
放っておくよ

 

사랑 뭐 있냐,
愛なんてそんなもんさ

어차피 돌아서면 남인데
どうせ背を向ければ他人なのに

I know, I know you will never take me back
もう君は来ないってわかってるよ

몸이 멀어질 수록
体が離れるほど

멀어지는게 마음인데
離れていくのが心なのに

이런 내가 싫겠지만 이해해
こんな僕が嫌だけど わかってよ

 

사랑 뭐 있냐?
愛なんてそんなもんさ

몇 장 뒤엔 마지막 페이지인데
何枚か後ろは 最後のページなのに

I know, I know you will never take me back
もう君は来ないってわかってるさ

그칠 때만 되면 또 다시 비가 내리네
止みそうになれば また雨が降るんだ

잘 지내
元気でいろよ

 

비가 오고
雨が降って

또 비가 오고
また雨が降って

슬픈 음악이 흐르면
悲しい音楽が流れれば

옛 노래처럼
昔の歌のように

네가 생각나
君を思い出す

네가 생각나
君を思い出すんだ

 

비가 오고
雨が降って

잠이 안 오고
眠れなくて

슬픈 음악이 흐르면
悲しい音楽が流れると

옛 노래처럼
昔の歌のように

네가 생각나
君を思い出す

네가 생각나
君を思い出すんだ

네가 생각나
君を思い出すんだ

 




 

비 오는 날에
雨が降る日に

듣기 좋은 노래
聞くといい歌

자꾸만 더 늘어가네요
どんどん増えていくんだ

비가 오고
雨が降って

 

비가 오고
雨が降って

또 비가 오고
また雨が降って

슬픈 음악이 흐르면
悲しい音楽が流れれば

옛 노래처럼
昔の歌のように

네가 생각나
君を思い出す

네가 생각나
君を思い出すんだ

 

비가 오고
雨が降って

잠이 안 오고
眠れなくて

슬픈 음악이 흐르면
悲しい音楽が流れると

옛 노래처럼
昔の歌のように

네가 생각나
君を思い出す

네가 생각나
君を思い出すんだ

네가 생각나
君を思い出すんだ

 

비 오는 날에
雨が降る日に

듣기 좋은 노래
聞くといい歌

자꾸만 더 늘어가네요
どんどん増えていくんだ

이 비가 그치는 날에
この雨が止む日に

해 뜨는 날에
日が昇る日に

이런 노래
こんな歌は

그만할게요
終わりにするよ

 

 

単語リスト

 

単語リストのPDFはこちらから→비 오는 날 듣기 좋은 노래-単語リスト

 


アーティスト:Epik High

アルバム:비 오는 날 듣기 좋은 노래 / Rain Song – シングル配信

作詞者:타블로, 미쓰라

 

※日本語翻訳はすきままLanguageオリジナルですが、歌詞自体は引用しており、著作権は作詞者にあります。

 

コメント