Until The End – 박은빈 (서목하) / パク・ウンビン(ソ・モクハ)ドラマ「無人島のディーバ」Vol. 5
アーティスト:박은빈 (서목하) / パク・ウンビン(ソ・モクハ)
アルバム:ドラマ「무인도의 디바 / 無人島のディーバ」OST Vol. 5
【MV】
【すきまま和訳YouTube】
Until The End – 박은빈 (서목하) / パク・ウンビン(ソ・モクハ)ドラマ「無人島のディーバ」Vol. 5
작은 가방 하나 메고 구름 따라 걷는 길
小さなカバンを一つ背負って 雲を追って歩く道
파란 하늘 덮고 누워 춤추는 나무와 노래해
青空を被って横になり 踊る木々と歌うの
저기 위에 떠가는 구름이 곧 비를 내려도
上へと浮かんでいく雲が もうすぐ雨を降らせても
뭐 어때? 상관없어
別にいいでしょ? 関係ないわ
막 구부러진 길 또 오르막길
急な曲がり道も また上り坂でも
그 어디라도 걸어갈래
どこにだって歩いて行くわ
Until The End
最後まで
그곳에 숨겨진 보물 따위는
あの場所に隠された宝物なんか
없어도 돼 사실 그건
なくたっていいの だってそれは
지금 내가 걷는 이 길에 뿌려져 있거든
今私が歩くこの道に 散りばめられてるんだから
하얀 마음들을 적어 종이 배를 접어 띄워
白い思いを書いて 紙の船を折って流すの
저곳 어딘가에 닿아 그곳도 하얘지기를
たどり着いたその場所も 白くなるように
저기 위에 떠가는 구름이 바람을 던져도
あの上へと浮いていく雲が 風を吹かせても
뭐 어때? 상관없어
別にいいでしょ? 関係ないわ
막 구부러진 길 또 오르막길
急な曲がり道も また上り坂でも
그 어디라도 걸어갈래
どこにだって歩いて行くわ
Until The End
最後まで
그곳에 숨겨진 보물 따위는
あの場所に隠された宝物なんか
없어도 돼 사실 그건
なくたっていいの だってそれは
지금 내가 걷는 이 길에 뿌려져 있거든
今私が歩くこの道に 散りばめられてるんだから
풀잎 하나 들꽃마저
葉一枚 野花にさえも
햇살을 담은 아름다운 거리
日差しが込もる 美しい道
어두워질 때 더 빛나는 별빛들
暗くなると もっと輝く星光たち
내 머리 위로 비춰 주며 따라와
私の頭上を照らしながら ついてくるの
Until The End
最後まで
그곳에 숨겨진 보물 따위는
あの場所に隠された宝物なんか
없어도 돼 사실 그건
なくたっていいの だってそれは
지금 내가 걷는 이 길에
今私が歩くこの道に
Until The End
最後まで行くの
무지개를 타고 babe 구름 위에 언덕을 넘어
虹に乗って babe 雲の上の丘を越えて
마법 같은 하루를
魔法のような一日を
선물해 줄 거야
プレゼントしてくれるわ
나랑 같이 가지 않을래?
私と一緒に行かない?
※日本語翻訳はすきままLanguageオリジナルですが、歌詞自体は引用しており、著作権は作詞者にあります。
コメント