【歌詞和訳】Mint – 박은빈 (서목하) / パク・ウンビン(ソ・モクハ)ドラマ「無人島のディーバ」OST Vol. 3

OST
スポンサーリンク
スポンサーリンク

Mint – 박은빈 (서목하) / パク・ウンビン(ソ・モクハ)ドラマ「無人島のディーバ」OST Vol. 3

【MV】

【すきまま和訳 YouTube】

鋭意準備中!

“すきままYouTube”のチャンネル登録はこちらから♪

Mint – 박은빈 (서목하) / パク・ウンビン(ソ・モクハ)ドラマ「無人島のディーバ」OST Vol. 3

시선이 멈춘 푸르른 세계
視線が止まった青々とした世界

그 꿈속으로 날 데리고 가줘
その夢の中へと 私を連れて行ってよ

모든 공간 모든 시간 속에
すべての空間と時間の中で

널 빛으로 그린 건
あなたを光として描いたのは

혹시 나였던 걸까
もしかしたら私だったのかな

내게 부는 바람에
私に吹く風に

녹아 있는 넌
溶け込んでいるあなた

푸른 향기로 날 감싸는 걸
青い香りで 私を包んでくれるの

I don’t want the blue winds to stop
青い風が止まらないことを願う

널 위한 별을 밤 하늘에 켜뒀어
あなたのための星を 夜空に点けておいたから

I just want the time with you no ends
あなたとの時間が終わらないように

난 기억해 안아주던 너의 눈빛들
私は覚えてるわ 抱きしめてくれた あなたの眼差しを

아름다운 눈물방울
美しい涙の雫

유리 같은 너의 맘에 담고 싶어
ガラスのようなあなたの心に閉じ込めたいの

너란 빛을 따라갈게
あなたという光を追いかけるわ

You’re gonna be my Universe
あなたは私の世界になる

초침보다 빠른 너의 heartbeat
秒針よりも早いあなたの鼓動

알람처럼 울려 잠든 맘을 깨워
アラームのように鳴って 眠った心を起こすの

두드려줘 문을 열어줄게
叩いてよ 扉を開けてあげるわ

너를 닮은 내가 웃고 있는 나의 하루를
あなたに似た私が笑っている 私の一日を

때론 하늘처럼 넌
時には空のように あなたは

바다처럼 넌
海のように あなたは

나를 물들인 채 사라져 가
私を染めたまま 消えていくの

I don’t want the blue winds to stop
青い風が止まらないことを願う

널 위한 별을 밤 하늘에 켜뒀어
あなたのための星を 夜空に点けておいたから

I just want the time with you no ends
あなたとの時間が終わらないように

난 기억해 안아주던 너의 눈빛들
私は覚えてるわ 抱きしめてくれた あなたの眼差しを

아름다운 눈물방울
美しい涙の雫

유리 같은 너의 맘에 담고 싶어
ガラスのようなあなたの心に閉じ込めたいの

너란 빛을 따라갈게
あなたという光を追いかけるわ

You’re gonna be my Universe
あなたは私の世界になる

가끔 세상 속에서 길을 잃어도
時には世界の中で 道に迷っても

걱정 마 난 원망 안 할 거야
心配しないで 私は恨んだりしないから

너와 함께 걷는 순간
あなたと一緒に歩く瞬間

말할게 널 많이 좋아한다고
伝えるわ あなたをすごく好きだって

I don’t want the blue winds to stop
青い風が止まらないことを願う

널 위한 별을 밤 하늘에 켜뒀어
あなたのための星を 夜空に点けておいたから

I just want the time with you no ends
あなたとの時間が終わらないように

난 기억해 안아주던 너의 눈빛들
私は覚えてるわ 抱きしめてくれた あなたの眼差しを

아름다운 눈물방울
美しい涙の雫

유리 같은 너의 맘에 담고 싶어
ガラスのようなあなたの心に閉じ込めたいの

너란 빛을 따라갈게
あなたという光を追いかけるわ

You’re gonna be my Universe
あなたは私の世界になる


※日本語翻訳はすきままLanguageオリジナルですが、歌詞自体は引用しており、著作権は作詞者にあります。

コメント