조금 더 외로워지겠지 / 少しだけ寂しいかもしれない – 김나영 / キム・ナヨン ドラマ「검색어를 입력하세요 WWW」OST Part 7
조금만 덜 좋아했다면
もう少しだけ好きだったなら
우린 어쩜 모른 척 살았을까
私たちはどうして知らない振りをできるんだろうか
지쳐가는 너를
疲れていくあなたを
흔들리는 나를
揺れ動く私を
외면한 채 그저
顔をそむけたまま ただ
곁에 두고서
そばにおいて
넌 알았을 거야
あなたは知っていたでしょう
처음부터
初めから
마지막을 겁냈던 나를
最後を恐れていた私を
너 없이 못 사는
あなたなしでは生きていけない
그런 사람 되긴 싫어서
そんな人になりたくなくて
언제든 먼저 내가 널
いつだって先に私があなたを
떠날 수 있게
手放せるように
어리석은 계산
愚かな計算
내가 감당할 수 있을 만큼만
私が上手くできるくらいにだけ
넌 알고 있었을까
あなたは気づくだろうか
그건 아무런 상관이 없다는 걸
それは何の関係もないってこと
난 몰랐던 거야
私は気づかなかったの
너에게도
あなたにも
쉽지만은 않았을 길을
楽なだけじゃないってことを
혼자서 못 걷는
一人で歩けない
그런 사람 되긴 싫어서
そんな人になりたくなくて
항상 생각해
いつも考えてるの
이별 후 남겨진 모습
別れの後に残された姿
다시 걸으면 돼
また歩けばいい
너를 몰랐던 예전처럼 혼자
あなたを知らなかった前みたいに一人
널 만나기 전보다
あなたに出会う前より
아마 조금 더 외로워지겠지만
たぶん少しは寂しくなるだろうけど
숨차게 달려온 내 삶에
息を切らして走ってきた私の人生に
지친 등을 받아준 의자처럼
疲れた背中を受け止めてくれる椅子みたいな
고마웠던 사람
感謝してる人
혼자선 못 걷는
一人では歩けない
그런 사람 되긴 싫어서
そんな人になりたくなくて
너 없이 못 사는
あなたなしでは生きられない
그런 사람 되긴 싫어서
そんな人になりたくなくて
언제든 너를 웃으며
いつでもあなたを笑いながら
보낼 수 있게
見送れるように
바보 같은 다짐
バカみたいな決め事
혼자 남겨져 울진 않을 거야
一人残されても泣きはしないわ
난 이젠 알 것 같아
私はもうわかってるみたい
그건 아무런 소용이 없다 는 걸
こんなの何も役に立たないってこと
単語リストのPDFはこちらから→조금 더 외로워지겠지-単語リスト
※日本語翻訳はすきままLanguageオリジナルですが、歌詞自体は引用しており、著作権は作詞者にあります。
コメント