【歌詞和訳】나는 아픈 건 딱 질색이니까 / Fate – (여자)아이들 / (G) I-DLE

K-Pop
スポンサーリンク
スポンサーリンク

나는 아픈 건 딱 질색이니까 / Fate – (여자)아이들 / (G) I-DLE

アーティスト:(여자)아이들 / (G) I-DLE

アルバム:2

【MV】

【すきまま和訳 YouTube】

鋭意準備中!

“すきままYouTube”のチャンネル登録はこちらから♪

나는 아픈 건 딱 질색이니까 / Fate – (여자)아이들 / (G) I-DLE

오늘도 아침엔 입에 빵을 물고
今日も朝は口にパンをくわえて

똑같이 하루를 시작하고
同じように一日を始めて

온종일 한 손엔 아이스 아메리카노
一日中片手にはアイスアメリカーノ

피곤해 죽겠네
疲れてたまらない

지하철 속 이 장면 어제 꿈에서 봤나
地下鉄の中のこの場面 昨日夢で見たのか

아참 매일이지 지나치고
これが毎日だよねって やり過ごす

바쁜 이 삶에 그냥 흔한 날에
忙しいこの人生の ありふれた日に

그 애를 보고 말야
あの子を見てしまったの

평온했던 하늘이 무너지고
平穏だった空が崩れて

어둡던 눈앞이 붉어지며
暗かった目の前が赤くなって

뭔가 잊고 온 게 있는 것 같아
何か忘れてきたことがあるみたい

괜히 이상하게 막 울 것만 같고
やたらと変に泣きそうになるの

그냥 지나치는 게 나을 것 같아
ただ そのまま通り過ぎた方がいい気がする

나는 생각은 딱 질색이니까
私は考えるのは大嫌いだから

카페인으로 잡은 정신은 빠졌고
カフェインで保っていた気が抜けて

하루 종일 신경 쓰여 토할 것 같아
一日中 気になって吐きそうなの

저녁이 돼도 배고픔까지 까먹고
夜になっても空腹まで忘れて

그치 이상하지 근데 말야 있잖아
やっぱりおかしいかな でもね 聞いてよ

처음 본 순간 뭐라 할까 그립달까
初めて見た瞬間 何と言うか懐かしいというか

나도 웃긴데 말야
私も笑えてくるんだけど

평온했던 하늘이 무너지고
平穏だった空が崩れて

어둡던 눈앞이 붉어지며
暗かった目の前が赤くなって

뭔가 잊고 온 게 있는 것 같아
何か忘れてきたことがあるみたい

괜히 이상하게 막 울 것만 같고
やたらと変に泣きそうになるの

그냥 지나치는 게 나을 것 같아
ただ そのままやり過ごした方がいい気がする

나는 생각은 딱 질색이니까
私は考えるのは大嫌いだから

오랫동안 나를 아는
長い間 私を知っている

슬픈 표정을 하고 Oh
悲しそうな顔をして Oh

흔적 없는 기억 밖
跡形もない記憶の外

혹 과거에 미래에 딴 차원에 세계에
もし過去に 未来に 他次元に 世界に

1 2 3 4 5 6 7 8

평온했던 하늘이 무너지고
平穏だった空が崩れて

어둡던 눈앞이 붉어져도
暗かった目の前が赤くなっても

다시 놓쳐버리는 것만 같아
また逃してしまう気がするの

괜히 이상하게 막 울 것만 같고
やたらと変に泣きそうになって

그냥 지나치는 게 나을 것 같아
ただ そのまま通り過ぎた方がいい気がする

나는 생각은 딱 질색이니까
私は考えるのは大嫌いだから

아냐 지나치는 게 나을 것 같아
いや やり過ごすほうがいい気がする

나는 아픈 건 딱 질색이니까
私は傷つくのは大嫌いだから


アーティスト:(여자)아이들 / (G) I-DLE

アルバム:2

作詞者:소연

※日本語翻訳はすきままLanguageオリジナルですが、歌詞自体は引用しており、著作権は作詞者にあります。

コメント