낯선 날 / Weird Day – 문별 / Moon Byul (Feat. Punch)
그냥 지나가면 돼
ただ通り過ぎればいいの
그냥 기다리면 돼
ただ待てばいいの
잠깐 허전해서 그런 거니까
少し寂しくてこうしてるだけだから
너 없는 시간이 어색해서
あなたがいない時間が気まずくて
하루가 너무 길게 느껴져
1日がすごく長く感じられて
오늘 밤 유난히 밝은 그런 낯선 날
今夜ひときわ明るい そんな慣れない日
별다른 이유 없이 허전함이 knock knock
特に理由もなく 寂しさがやってきて
창밖의 소음들이 거슬리네 더욱더
窓の外で騒音がもっと気に障るの
모두가 깨어나는 아침에야 잠이 쏟아지네
みんなが起きる朝なら 眠気が溢れてくる
언젠가부터 난 반대로 가고
いつからか私は反対へ行って
이 밤을 채우는 건 의미 없는 스마트폰의 빛
この夜を満たすものは意味のないスマートフォンの光
반듯한 내 마음을 흩트리는 남들의 feed
まっすぐな私の心を揺らす他人のフィード
사실 날 무너뜨린 건 네가 없는 빈자리지
本当は私をだめにするのは あなたがいなくて空いたこの場所なの
그냥 지나가면 돼
ただ通り過ぎればいいの
그냥 기다리면 돼
ただ待っていればいいの
잠깐 허전해서 그런 거니까
少し寂しくてこうしてるだけだから
너 없는 시간이 어색해서
あなたがいない時間が気まずくて
하루가 너무 길게 느껴져
1日がとても長く感じられて
오늘 밤 유난히 밝은 그런 낯선 날
今夜ひときわ明るい そんな慣れない日
어색한 내 표정을 마주해
ぎこちない私の表情に向き合って
애꿎은 친구 걱정에 ‘됐어 나중에’
関係ない友達の心配に 「いいよ また後で」って
미안, 일단 잘 지낸다고 말은 뱉지만
ごめん、とりあえず元気だよって言葉を吐いたけど
사실 난 쿨한 척 밝은 척했지 take my hand
本当はクールなふり 明るいふりしたの 手を握ってよ
내 자존심은 바닥에
私のプライドは床に
털어놓고 나니 조금은 가벼운 듯해도
ぶちまけてしまったから 少しは軽いようでも
결국은 이 자리를 맴돌겠지
結局はこの場所をぐるぐる回るの
조금 춥고 허전해 별다른 이유 없이 난
少し寒くて寂しい 特に理由はないけど
그냥 멍하게 또 폰만 바라봐
ただぼうっとまた携帯だけを見てる
Because of you 사실 네가 없는
あなたのせいなの 本当はあなたがいない
바로 오늘이 조금 불편한가 봐
この今日がすこし落ち着かないみたい
그냥 지나가면 돼
ただ通り過ぎればいいの
그냥 기다리면 돼
ただ待っていればいいの
잠깐 허전해서 그런 거니까
少し寂しくてこうしてるだけだから
너 없는 시간이 어색해서
あなたがいない時間が気まずくて
하루가 너무 길게 느껴져
1日がとても長く感じられて
오늘 밤 유난히 밝은 그런 낯선 날
今夜ひときわ明るい そんな慣れない日
What should I do?
What should I do?
どうしたらいいの?
달이 너무 밝아서
月がすごく明るくて
낮과 밤이 바뀌네 헤매네
昼と夜が変わるのね さまようのね
왜 이리 아침이 오질 않아
何でこんなに朝が来ないの
What can I do?
What can I do?
私に何ができるっていうの?
내일이 오지 않을까 봐
明日が来ないんじゃないかって
남들과는 달리 내 시계만 slow down
他の人のは走ってるのに 私の時計だけ遅いの
하루 스물네 시간 너의 주위를 맴돌아
1日24時間 あなたの周りを回ってる
単語リストのPDFはこちらから→낯선 날-単語リスト
※日本語翻訳はすきままLanguageオリジナルですが、歌詞自体は引用しており、著作権は作詞者にあります。
コメント