너시간의 바깥 / above the time – 아이유 / IU
서로를 닮아 기울어진 삶
お互いに似て傾いた人生
소원을 담아 차오르는 달
願いを込めて限界まで上った月
하려다 만 괄호 속의 말
言おうとしていた括弧の中の言葉
이제야 음 음 음
今やっと
어디도 닿지 않는 나의 닻
どこにも届くことのない私の錨
넌 영원히 도착할 수 없는 섬 같아
あなたは永遠にたどり着くことのない船みたいなの
헤매던 날
さまよう私を
이제야 음 음 음
やっと
기록하지 않아도
記録しなくても
내가 널 전부 기억할 테니까
私があなたを全部覚えているから
기다려
待っていて
기어이 우리가 만나면
きっと私たちが出会ったら
시간의 테두리 바깥에서
時間の枠の外で
과거를 밟지 않고 선다면
過去を踏まずに立ったなら
숨이 차게 춤을 추겠어
息が切れるほど踊るわ
낮에도 밝지 않은 나의 밖
昼も明るくない私の外
끝없는 밤 남겨진 반
終わりのない夜 残された半分
넌 어떨까 나와 같을까
あなたはどうかな 私と同じかな
알 수 없음에 아파지던 맘
わからずに辛くなる心
더 멀리 자유 그 위로 가자
もっと遠くの自由のその上を行こう
내일이 우릴 찾지 못할
明日が私たちを見つけられない
곳에서 기쁘게 만나
場所で 喜び溢れて出会おう
이제야
今やっと
한눈에 찾지 못해도 돼
一目で見つけられなくてもいいの
내가 널 알아볼 테니까
私があなたに気づくから
기다려
待っていて
기어이 우리가 만나면
きっと私たちが出会ったら
시간의 테두리 바깥에서
時間の枠の外で
과거를 밟지 않고 선다면
過去を踏まずに立ったのなら
숨이 차게 춤을 추겠어
息が切れるほど踊りを踊るわ
드디어 (드디어)
ついに
기다림의 이유를 만나러 (만나러)
待っていた理由に出会うために
꿈결에도 잊지 않았던
夢うつつでも忘れることのなかった
잠결에도 잊을 수 없었던
寝ぼけていても忘れることができなかった
너의 이름을 불러 줄게
あなたの名前を呼んであげる
기다려
待っていて
잃어버렸던 널 되찾으러
失ってしまったあなたを取り戻しに
엉키었던 시간을 견디어
もつれた時間を耐えて
미래를 쫓지 않을 두 발로
未来を追いかけることのない両足で
숨이 차게 달려가겠어
息が切れるほど走っていくわ
긴긴 서사를 거쳐
長い長い叙事を経て
비로소 첫 줄로 적혀
ようやく初めて書き記される
나 두려움 따윈 없어
私は怖いものなんてないわ
서로를 감아 포개어진 삶
お互いを身につけて重なった人生
그들을 가만 내려보는 달
それをじっと見下ろす月
여전히 많아 하고 싶은 말
変わらずに言いたい言葉がたくさんあるの
우리 좀 봐 꼭 하나 같아
私たちを見てよ まるでひとつみたい
単語リストのPDFはこちらから→시간의 바깥-単語リスト
※日本語翻訳はすきままLanguageオリジナルですが、歌詞自体は引用しており、著作権は作詞者にあります。
コメント