【歌詞和訳/単語リスト付き】여행 / Traveler – 비투비 / BTOB

K-Pop
スポンサーリンク
スポンサーリンク

여행 / Traveler – 비투비 / BTOB

アーティスト:비투비 / BTOB

アルバム:4U : OUTSIDE

 

 

여행 / Traveler – 비투비 / BTOB

지친 이 하루 멈춘 나의 걸음
疲れた一日 止まった僕の歩み

누구도 내게 알려준 적 없는데
誰も僕に教えてくれたことなんてないのに

벌써 까마득한 내일 머물고만 싶어 어제에
もう遥か遠い明日 昨日にとどまっていたいんだ

너무도 빠르게 다 변하는 것 같아
すごく速く 全てが変わってくみたいだ

난 멈춰 있는데
僕は止まってるのに

 

부정적인 생각은 다 버리고 (갔다 버려)
ネガティブな考えは全部捨てて (捨ててきちゃえ)

긍정적인 mindset을 가지고 (습관 들여)
ポジティブなマインドセットを持って (習慣になるさ)

One step at a time, 한 걸음 한 걸음 가자 (Let’s go)
一歩ずつ 一歩ずつ一歩ずつ行こうよ

멈추지만 않으면 끝이 아니니까
止まりさえしなければ 終わりじゃないから

천천히 네 속도로 가도 괜찮아 (It’s okay)
ゆっくり君の速度で進んだっていいんだ

남들과 비교하지 말고 just take your time (Take your time)
他の人と比べないで 君のペースでさ

It’s not a race 나는 나의 길로 가면 돼 I know that
レースじゃないから 僕は僕の道を行けばいいんだ わかってるよ

 

This is not the end
これが終わりじゃないから

꿈을 꾼다 생각해
夢を見てるって思うんだ

그래 우린 traveler
そうさ 僕らはトラベラー

어디로든 언제든 go
どこへでも いつでも go

‘Til the end
最後まで

좋은 기억만 간직해
素敵な記憶だけ大事にして

시간을 걷는 traveler
時間を歩く旅人

기약 없는 우리만의
決まりのない 僕らだけの

우리의 여행 끝을 모르는 여행
僕らの旅 終わりのない旅

 




 

Ooh, woah-oh-oh-oh

진심을 가린 애써 마음을 감추는
本心を隠して 必死に心を隠す

덜 자란 어른이 돼 버린 나에게
ちゃんと大人になれなかった僕へ

 

그리고 나와 같은 너에게
そして 僕みたいな君へ

화려한 조명 뒤 감춰진
華やかな照明の後ろに隠された

쓸쓸해 보여 어두운 내 그림자 늘 맑았기에
寂しく見えるんだ 暗い僕の影 いつも綺麗だったから

그 가면 뒤에 숨겨왔던 상처들을 꺼내
その仮面の後ろに隠してきた 傷たちを取り出して

작은 바람에도 흔들려 생각은 나를 또 삼켜
小さな風にも揺れる想いは 僕をまた飲み込むんだ

그럼에도 인생이란 여행 설렘이 가득해서
それでも人生は旅さ ときめきでいっぱいにして

꿈이 가득 찼던 어릴 적 세상은 더는 없어도
夢でいっぱいだった幼い頃の世界は もうなくても

이젠 인내와 용기를 담아 더 튼튼해진 캐리어
これからは忍耐と勇気を込めて もっと強くなるキャリア

 

This is not the end
これが終わりじゃないから

꿈을 꾼다 생각해
夢を見てるって思うんだ

그래 우린 traveler
そうさ 僕らはトラベラー

어디로든 언제든 go
どこへでも いつでも go

‘Til the end
最後まで

좋은 기억만 간직해
素敵な記憶だけ大事にして

시간을 걷는 traveler
時間を歩く旅人

기약 없는 우리만의
決まりのない 僕らだけの

 

걸어도 걸어도 아득하기만 해
歩いても歩いても 遥かに遠いんだ

맨 처음 내 시작은 나쁘지 않았었는데
一番初めの僕のスタートは 悪くなかったのに

그래 다시 가보는 거야, oh
そうさ また進んでみるんだ

 

우리의 여행
僕らの旅

삶이란 게 그렇지
人生はそういうものだから

And 어디로든 언제든 go
どこへでも いつでも go

‘Til the end
終わりまで

좋은 기억만 간직해
素敵な記憶だけ大事にして

시간을 걷는 traveler
時間を歩く旅人

기약 없는 우리만의 여행
決まりのない 僕らだけの旅

 

単語リスト

 

単語リストのPDFはこちらから→여행-単語リスト

 


アーティスト:비투비 / BTOB

アルバム:4U : OUTSIDE

作詞者:진리 (Full8loom) ,이민혁 (HUTA) , 프니엘

 

※日本語翻訳はすきままLanguageオリジナルですが、歌詞自体は引用しており、著作権は作詞者にあります。

 

コメント