소행성 / Asteroid – 펜타곤 / Pentagon
アーティスト:펜타곤 / Pentagon
소리 없이 공전하던 매일
音もなく空回りした毎日
어둠뿐인 긴 밤을 유영하듯
暗闇だけの長い夜を泳ぐみたいに
홀로 헤맨 날 위해 넌 밝게 빛났어
一人で彷徨う僕のために 君は明るく輝いてたんだ
나도 귀 기울여 보게 돼
僕も耳を傾けてみればいい
공기조차도 없는 이 공간
空気さえもないこの空間
그 어떤 소리도 번지지 못 해
どんな音も聞こえないさ
너의 음성만이 중력 너머 나에게 도달해 와
君の声だけが重力を越えて僕に届くんだ
이걸 운명이라 해 난
これが運命だって 僕は
넌 나를 끌어당긴 Asteroid
君は僕を引き寄せる小惑星
내 안에 메아리쳐 울려와
僕の中に響き渡る
넌 나의 운명 같은 Asteroid
君は僕の 運命みたいな小惑星
아득한 내 이름을 불러와
はるか遠く 僕の名前を呼んできて
길을 잃지 않도록 넌 눈부신 그 목소리로
道を失わないように 君は眩しいその声で
넌 나를 끌어당긴 Asteroid
君は 僕を引き寄せる小惑星
헤아릴 수 없는 별 사방에 푸른 빛들을 뿌려
数えきれない星 四方に青い光をまいて
감정의 선들로 이뤄진 물결
感情の線になった波
넌 내가 보이지 않는 것도 느껴
君は僕が見えないことだって感じて
물들어버린 세상은 본래의 색을 흐려
染まってしまった世界は 本当の色を濁らせて
저마다의 생각과 행동은 틀려
ひとりひとりの思いと行動は違っていて
머리에 떠 있는 기억을 부풀려
頭に浮かぶ記憶は膨んで
우리의 작은 소행성을 그려
僕らの小さな小惑星を描くんだ
제어할 수도 없는 적막감 (날 에워싸)
抑えられない寂しさ (僕を囲んで)
그 어떤 온기도 번지지 못 해
どんな温かさも感じられなくて
네 음성만이 중력 너머 또다시 도달해 와
君の声だけが重力を越えてまた届くんだ
이걸 운명이라 해 난
これを運命だって 僕は
넌 나를 끌어당긴 Asteroid
君は僕を引き寄せる小惑星
내 안에 메아리쳐 울려와
僕の中に響き渡る
길을 잃지 않도록 넌 눈부신 그 목소리로
道を失わないように 君は眩しいその声で
넌 나를 끌어당긴 Asteroid
君は 僕を引き寄せる小惑星
머나먼 저기 끝에서 넌 나를 볼 수가 있을까
はるか遠いあの終わりに 君に僕は見えるかな
뭐라든 저기 그곳에선 내 목소리가 들릴까
何だっていい あの場所には 僕の声が聞こえるかな
난 네가 보이고 너의 메아리가 들려
僕は君が見えて 君のこだまが聞こえる
밝은 점 하나 나의 희망이자 숙명이라 해
明るい点ひとつ 僕の希望と宿命だって
원하는 것이 아닌 살기 위해 너란 존재를 찾아
求めるものもなく生きるために 君という存在を探すんだ
그제야 숨 좀 쉬어 볼까 해
ようやく少し休んでみようかな
넌 나를 끌어당긴 Asteroid
君は僕を引き寄せる小惑星
내 안에 메아리쳐 울려와
僕の中に響き渡る
길을 잃지 않도록 넌 눈부신 그 목소리로
道を失わないように 君は眩しいその声で
넌 나를 끌어당긴 Asteroid yeah
君は 僕を引き寄せる小惑星
날 불러와
僕を呼んでくる
날 불러와
僕を呼ぶんだ
単語リストのPDFはこちらから→Asteroid-単語リスト
※日本語翻訳はすきままLanguageオリジナルですが、歌詞自体は引用しており、著作権は作詞者にあります。
コメント